كليلة ودمنة هما من

كليلة ودمنة هما من، كليلة ودمنة هما اسمان ومن أسماء أبطال كتاب القصص المعروف كليلة ودمنة، حيث ذكر كليلة ودمنة في الباب الأول من القصص، فجاء على لسان الكاتب العربي ابن المقفع بأنهما شخصيتان من الحيوانات تدور على لسانهما العديد من الحوارات في القصة، ومن الجدير بالذكر بأن كتاب كليلة ودمنة عبارة عن قصص قصيرة تضم شخصيات من الحيوانات، وتمت كتابة قصصه على يدي الفيلسوف الهندي بيديا، حيث كان اسمه الهندي هو كتاب بنج تنتر، والذي معناه الفصول الخمسة، وبعدها ترجم للفارسية ومنها ترجم للعربية، وسنعرف الآن كليلة ودمنة هما من.

كليلة ودمنة قصص

كليلة ودمنة قصص
كليلة ودمنة قصص

كليلة ودمنة هما من الحيوانات، حيث تدور حولهم قصص وحكايات في الكتاب الشهر كليلة ودمنة، وتسترسل القصص في الكتاب في تسلسل من قصة إلى أخرى، حيث يتم عرض شخصيات عديدة في هذه القصص من الطيور والحيوانات، بطريقة تعمل على إثارة مخيلة القارئ، وذلك لكون شخصيات الحيوانات تشبه الإنسان، فالأسد فيها يرمز للملك، والنمر يرمز للوزير، أما الثعلب فهو الشخص الماكر، أما الحمامة فهي رمز للطيبة، كتاب كليلة ودمنة هو كتاب شيق بعيد عن الملل، كونه يعتمد أسلوب الحوار والفكاهة أحياناً، كما أن قصص كتاب كليلة ودمنة تغرس العديد من الفضائل والأخلاقيات التي منها الكرم والوفاء والشجاعة، بالإضافة إلى نبذه لكل أشكال الرذائل والأخلاق السيئة، فهو كتاب يميل لكافة الأخلاق الإسلامية الدارجة في المجتمع الإسلامي، وذلك على الرغم من كونه هندي الأصل، والسبب في ذلك هو أن ترجمته من قبل كتاب مسلمين أضاف له الطابع الإسلامي، حيث تضمن الكتاب بالعربية عبارات حول حل الدنيا والآخرة والرضا بالقدر.

من هما كليلة ودمنة

من هما كليلة ودمنة
من هما كليلة ودمنة

الكاتب الذي ترجم كتاب كليلة ودمنة هو عبد الله بن المقفع الذي عاش في مدينة البصرة وأصله من بلاد فارس، ومن غير المعروف متى ولد أو متى توفي ابن المقفع، إلا أنه قيل بأنه قتل خلال فتنة خروج عبد الله بن علي، حيث أنه تورط في تلك الفتنة وقتل على يدي ابن أخيه، ومن الجدير بالذكر بأن عبد الله بن المقفع قد ترجم العديد من الكتب الأجنبية والمؤلفات ذات الأهمية البالغة التي أثرت في الأدب العربي وشكلت ركيزة قوية للكتب العربية المترجمة من أعمال أجنبية إلى يومنا هذا.

ابن المقفع قام بترجمة الكتب الفارسية التي تحتوي على الثقافة الفارسية والتراث الفارسي وأخلاقهم وقصص ملوك الفرس السابقين، أي أنه قام بنقل التراث الفارسي للغة العربية، حيث دونها في أربعة كتب ومنها كتاب خداينامه، وهو كتاب يشتمل على سير ملوك الفرس، كما ألف كتاب حول قوانين الفرس القديمة وكيفية قيادة ملوك الفرس لشعوبهم وجيوشهم وفنون الحروب لديهم، كما نقل سيرة حياة كسرى وأخلاقه وهو ملك فارسي قديم ومعروف، كما تحدث في كتاب له عن تشريعات بلاد فارس القديمة.

Scroll to Top