الترجمه هي نقل العلوم من لغتها الاصليه الى اللغه العربيه

الترجمه هي نقل العلوم من لغتها الاصليه الى اللغه العربيه، كونها من أهم الأمور التي ساهمت بشكل كبير في تطور حياة الإنسان، حيث لجأ الإنسان للترجمة منذ القدم من أجل معرفة الكثير من المعلومات والمعارف التي تساعده بشكل كبير في حياته، وتتجلى أهمية الترجمة في كونها تعمل على نقل المعلومات بين الحضارات المختلفة تبعاً لنقل المعلومات من لغة للغة أخرى، كما أن الترجمة من أهم أدوات التواصل بين الشعوب لكونها تساهم في تنمية طريقة تعبيرهم عما في داخلهم.

الترجمه هي نقل العلوم من لغتها الاصليه الى اللغه العربيه صواب خطأ

الترجمه هي نقل العلوم من لغتها الاصليه الى اللغه العربيه صواب خطأ
الترجمه هي نقل العلوم من لغتها الاصليه الى اللغه العربيه صواب خطأ

لم تكن الترجمة وليدة الحياة الحديثة بل كانت من الركائز التي قام الإنسان بتطوير حياته تبعاً لاستفادته منها منذ القدم، وسهلت الترجمة وصول الإنسان للمعارف المختلفة والمعلومات التي تثري حياته وتطورها بشكل كبير، كما ساهمت في سرعة نقل الأخبار والمعلومات وعززت دور السياحة بصورة كبيرة وساهمت في اطلاع الإنسان على عدة ثقافات أخرى ونهله المعارف والمعلومات التي تتضمن عليها هذه الثقافات، والإجابة هي:

  • الإجابة/ صواب.
Scroll to Top