ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية

ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية، يتميز كل فرد في أي بيئة أو مجتمع بشخصية تميزه عن غيره من الشخصيات والأفراد، حيث أن الشخصية تعبر عن ثقافة الفرد ومدى اكتمالها، وعن نموه ونضجه الذهني والعقلي، كما تعبر الشخصية عن الديانة وما يحمله من أفكار دينية وسياسية واقتصادية واجتماعية، عدا عن نظرته لمكونات المجتمع وعاداته وتقاليده والأفكار السائدة فيه وغير ذلك من الأشياء التي تساهم بشكل أو بآخر في صقل الشخصية أو التعبير عنها، في سياق دراسة الشخصية يطرح كتاب الطالب سؤال ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية.

ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية ؟

ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية ؟
ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية ؟

إن دراسة شخصية الفرد والتمحيص والتدقيق فيها يُعد أحد العلوم المنبثقة عن علم النفس كأحد العلوم الاجتماعية، حيث يدرس سلوكيات الفرد، وردة الفعل تجاه مؤثرات أو مثيرات مختلفة، كما يتضح من دراسة علم النفس وجود الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية وذلك كما يلي :

  • وصف الشخصية : هو عبارة عن تفاصيل عامة لصفات الشخصية التي يمتلكها الفرد مثل: الكرم البخل صادق كاذب اجتماعي منفتح وغير ذلك.
  • أما ترجمة الشخصية : هي عبارة عن تحليل الشخصية لمعرفه ما بداخلها من أسرار، وتفسير سلوكيات الفرد.

إن الإجابة على سؤال “ما الفرق بين وصف الشخصية وترجمة الشخصية ” تتطلب توضيح كل من مفهوم وصف الشخصية ومفهوم ترجمة الشخصية وذلك وفق ما جاء في علم النفس، حيث يعتقد الفرد للوهلة الأولى عدم وجود فرق بينهما، لكن بعد التدقيق نجد أن كل منهما يدرس أمور مختلفة تماماً حيث أن وصف الشخصية يقدم وصف عام للشخصية بينما ترجمة الشخصية تدرس صفات وخصائص وسلوكيات الفرد بشكل دقيقي يُظهر خفاياها لكن العامل المشترك بينهما هو شخصية الفرد.

Scroll to Top